GOD is the First Cause, Who is operating all in accord
with the counsel of His will. This is the testimony of the Scriptures, but, as we have
found, the deceptive teachings of free will and chance drastically
and direly undermine this truth of Gods deity.
Another most dangerous
error, and one that equally obscures the character of God, is the idea of everlasting
punishment. This denies to God the achievement of His will to save all mankind and bring
them into a realization of the truth (1 Tim.2:4). In addition, it gnaws away at our own
confidence in God and the glorious effects of Christs obedience even to the death of
the cross.
For we read,
Faithful is the saying and worthy of all welcome (for for this are we toiling and
being reproached), that we rely on the living God, Who is the Saviour of all mankind,
especially of believers (1 Tim.4:9,10).
In this article we wish to
test one of the principle arguments used in defending the doctrine of unending loss as
opposed to the teaching that God is the Saviour of all. This is the claim that the words aion
and aionios have different and even opposite meanings in different passages of
Scripture.

THE EONS, WORD MEANING AND COMMUNICATION
There
is a likeness between the arguments for free will and those for giving aion
(eon, CV) the idea of endlessness. In both cases, the actual issue, that which
is most pertinent and important, is unrecognized. It needs to be emphasized that the
underlying position which has been taken here is that some words in Scripture, certainly aion,
do not have any meaning at all. In themselves, they mean nothing whatever.
Even as it is not realized
that those who teach free will champion the absence of causality as to human
choice (even though this actually gains them nothing), it is also not realized that the
position of those who oppose us on the eons affirms the absence of all meaning in
the word aion (and, in a number of other terms as well). It is claimed that the
word aion has a variety of meanings; it may mean world, or it may mean
age, or it may mean endless ages, or perhaps it may even mean
timelessness; eternity; that which is outside of time (including ages)
altogether. Again, it may mean lifetime or perhaps course (as the AV
renders the word in Ephesians 2:2). Yet none of these meanings can be taken as
intrinsic. This is indeed the traditional position, that there is no actual, singular
meaning that can be applied to aion. We might call it the doctrine of the
destitution of inherent morphological meaning.
Now a number of
corollaries follow from this position: (1) In all non-definitive passages, of which there
are many, it will be impossible even to assign any meaning at all to the word with
any certainty. For instance, when we read that God makes the eons (Heb.1:2),
how can we have any idea of what He makes? After all, a wide variety of ideas, even beyond
those suggested above, might also be assigned to aion, and for these non-definitive
passages, it would be impossible to determine which of these is to be understood; most all
such meanings would make sense. (2) Even when a genuinely definitive passage
is discovered (a passage in which only one idea will even conceivably make sense and avoid
absurdity), the definition discerned must be confined only to that passage and any other
fully parallel ones. That is, the basic idea or meaning discovered in such a passage may
not be applied to other types of passages. (3) This principle of the absence
of inherent morphological meaning for some terms would actually have to be applied to all
words. But it will follow from this that (4) there will not even be a single stable
context in which to discover the meaning of any word in question. After all, these
contextual terms may themselves mean something quite different in one passage than they do
in another! But if this were true, we could not know the meaning of even a single passage
of Scripture.
The purpose of language is
to communicate, and yet the orthodox position, when fairly considered, makes
communication impossible. Besides, its advocates are not foolish enough to practice it
very often themselves. If they were to employ it continually, they would soon know nothing
at all! It is only when one of their pet notions, such as everlasting life or
eternal punishment is challenged that they seem to want to give much heed to
it.
Other terms do not take on
an altogether new nature in some contexts, and they certainly do not become
antonyms to themselves. Does the word dog, in some places, come to mean
cat? Does darkness become light, good become evil, and false become true upon
occasion? Then neither does eon, a period of time, mean endless in some
contexts.

THE CONCORDANT PRINCIPLE OF TRANSLATION
Those
who oppose the concordant principle of translation, the use of concordances through which
definitive passages are discovered for intrinsic word meanings, are actually claiming,
whether realized or not, that scriptural words do not have any meaning at all.
Instead they assign a wide variety of meanings to be applied as fits their predetermined
ideas.
It is not enough for us to
produce a variety of New Testament, Septuagint and secular citations which are manifestly
speaking of time periods by means of the word aion. For it will generally be freely
admitted that aion has such a sense in these passages. Indeed, most all students
acknowledge that in those cases in which the AV translates aion as
world the meaning is actually that of an age or eon. And most will agree that
this is its meaning in a number of other passages as well.
Our opponents do not
disagree with us here. Nevertheless, after considering these many definitive passages,
they remain unconvinced that the basic idea inherent in the word eon (that of
a period of time) is to be understood in all passages in which some form of the word aion
is present. They insist that the word aion used in those passages which speak of
life, redemption and judgment acquires a sense that is the very opposite of
age, not at all referring to a period of time. It is this practice of
arbitrarily assigning quite different senses to the words aion and aionios
from context to context, without recognizing a single, inherent meaning, that is used to
defend everlasting punishment and to obscure the fact that God is truly the living God Who
is the Saviour of all mankind.

APPEAL TO TRADITION
Good
men, intelligent, educated and dedicated, have believed all manner of things. The
Arminians and the Calvinists have been unable to agree concerning who it is for whom
Christ died (all or some), and whether the work of Christ saves or only makes salvation
possible. A number of renowned scholars and famous theologians, due to their findings in
the Scriptures, have been constrained to affirm that the dead are not alive, only to have
most others, no less erudite than themselves, just as insistently reply that it is in
death that glorious life, or terrible pains, truly begin. Similarly, over the centuries,
most have confidently believed that God will never actually give the nation of Israel the
glorious terrestrial kingdom which her prophets so explicitly predict, even if Isaiah and
all the rest should insist otherwise.
In light of such a history
of human controversy, how doubly welcome it is to place reliance on the living God and His
Word. He is the Saviour of all mankind and is faithful to this designation.

EVERLASTING LIFE AND CONTEMPORARY SELFISHNESS
Perhaps
the most common objection we receive concerning the eons is the claim that if
everlasting punishment should ever come to an end, then life
eternal would do the same (Matt.25:46, AV). The objector is so
selfishly preoccupied with preserving what he supposes to be blessings for himself in this
passage, that he is prepared to assist in stoking the fires of hell forever if this should
be necessary in order to protect his own interests.
Instead of the usual
translation, these words should be rendered chastening eonian and
life eonian. By its ending, -sis, kolasis (chastening)
refers not to a state, but to an action continuing on. And it has in view an action
performed not as a penal infliction, but one with a view toward amendment or
rectification. Since God is love, and wills to save all, His ultimate purpose in even His
most severe judgments could never be the eternal punishment of anyone. He
cannot deny Himself.
Indeed, it is well known
that even the secular usage of kolasis had in view not some kind of terrible
vindictive punishment, but acts done for the sake of betterment or correction.*1
In the Scriptures, in Acts 4:21, the Jews released John and Peter, finding nothing
how they should be chastening them. Did they not aim to reform them? Was not
their chastening with a view toward their returning to the unbelieving Jewish
fold? From their standpoint the word was certainly used to convey the idea of reformation.
To show that it had this
meaning in Greek usage, we cite Plato: For if, O Socrates, you will consider what is
the design of punishing kolazein the wicked, this of itself will show you that men
think virtue something that may be acquired; for no one punishes kolazei the wicked
looking to the past only, simply for the wrong he has donethat is, no one does
this thing who does not act like a wild beast, desiring only revenge, without
thoughthence he who seeks to punish [kolazein] with reason, does not punish
for the sake of the past wrong deed, but for the sake of the future, that neither the man
himself who is punished, may do wrong again, nor any other who has seen him chastised. And
he who entertains this thought, must believe that virtue may be taught, and he punishes
(kolazei) for the purpose of deterring from wickedness.*2
Besides, the words kolasin
aionion in Matthew 25:46 are in reference to national judgments which the Son
of Mankind will make in the day of the Lord, whenever [He] may be coming in His
glory (Matt.25:31). These judgments concern the kingdom of the heavens, and are to
be implemented in the coming eon. This judgment of God is prompted by the unworthy way in
which many of the living nations will treat the people of Israel in the time of her great
affliction, in the conclusion of this present eon.
Concerning the judgments
of that day, Isaiah declares, For as a light are Your judgments to the earth [O
Yahweh], The dwellers of the habitance learn righteousness (Isa.26:9b).
Instead of suffering the eternal torments of the damned, the nations will
learn righteousness.
Matthew 25:31-46 is not
concerned with any of Gods dealings with the members of the ecclesia which is
Christs body (cf Eph. 1:22). Instead, it has in view the granting of rewards, or
chastenings, in response to the works of the nations of that day. It is not
a revelation concerning divine grace, nor of the evangel of our salvation and its
transcendent grace. Perhaps the best proof that men do not really believe that our
salvation is a matter of gratuitous grace is the fact that this passage concerning the
sheep and the goats is commonly perceived as a summary of the
gospel for today.
Though eonian life
(and certainly, eonian chastening) will come to an end, death will one day be
abolished, and all will then be made alive, in an era in which it already will have been
true for an entire eon that death will be no more (Rev. 21:4; 1
Cor.15:20-28). The promises concerning our future life do involve the thought of
endlessness. But this idea is not conveyed through any usage or form of the word aion.
Therefore we should never speak of the matter of the endlessness of our future life by
employing any of the usages of this word.
Instead, we should say
that we will always be together with the Lord (1 Thess.4:17,18). We will be immortal
and incorruptible (1 Cor.15:53), conformed to the image of Gods Son
(Rom.8:29), our mortal bodies having been vivified (Rom. 8:11; 1 Cor.15:23). We
will have already been alive for a thousand years (the coming eon) when the promise goes
forth that there will be no more death! We will continue to live during that eon as well
(the length of which is not revealed), until the consummation when all will finally be
vivified. Death will then be abolished for all mankind.

THE SAVIOUR OF ALL
The
entire case for everlasting punishment is built on faulty arguments. Definite, intrinsic
meanings are denied to Scriptural terms. The ideas of certain good and wise men are made
decisive when apparently contradictory passages such as Matthew 25:46 and Romans 5:18 are
considered. But perhaps most dangerous of all, there is a clear tendency to deny to God
the achievements through the work of Christ that He has claimed. He is the reliable, the
living, the saving God, Who cannot fail to achieve His purpose.
James Coram
*1 cf John Wesley
Hanson: Aion-Aionios, Northwestern Universalist Publishing House (1875), pp.50-55. cf F.
W. Farrar: ETERNAL HOPE (1883), pp. 199-201; MERCY AND JUDGMENT
(1881), pp.407-409.
*2 Hanson: op. cit., p.53; quotation from
Protag.Sec.38, vol. 1, p.252. |